Члены комиссии, занимающейся обсуждением вариантов гимна, люди из области искусства и просто заинтересованные лица в эти последние дни ведут горячие споры о старом и новом гимне, обвиняют друг друга в пристрастии и в принятии поспешных решений. Некоторые авторы, члены комиссии и интеллигенты почти каждый день выступают по телевидению и дают интервью печатной прессе, представляя свои точки зрения и компрометирую чужие. Граждане РА за всем этим следят, вроде бы, с интересом, следить за амбициями людей искусства всегда весело.
Пожалуй, самый большой шум поднялся вокруг имен поэтов Размика Давояна и Давида Ованеса. Д.Ованес два варианта гимна – Арам Хачатрян-Арсен Согомонян и Ерванд Ерзнкян-Арарат Б считает незаконными и не подлежащими обсуждению, сказав : “Это криминал”. Согласно Д.Ованеса, “криминалы”, потому что авторы текстов неизвестны. Первый – работник Министерства культуры, кто “свою бесплатную крапиву мешает с гением А.Хачатряном”, а другой, по его убеждению, включенный в состав комиссии Р.Давоян, который нарушая принятый порядок, в комиссии сам своей песне делает лоббинг. Этот шум довольно односторонний, поскольку ни А.Согомонян, ни Р.Давоян никак не откликаются на возбужденного Д,Ованеса, который во время каждого выступления подчеркивает : “Увидев, с какими нарушениями работает комиссия, я вынужденно хлопнул дверью и вышел из состава комиссии”. Вообще, в течение обсуждений самая часто повторяемая частица “я”. “Я” для многих также и фактор обеспечения своего молчания. “Я не хочу сейчас говорить, мои слова будут восприняты неправильно”,- говорят многие и сохраняют величественное молчание. Молчание сохраняет и Министерство культуры, которое защищая авторское право, не раскрывает настоящего имени автора, выступающего под псевдонимом Арарат Б.
Вопрос избрания одного из символов нашей страны перемещен на узкую личностную плоскость. Остроту придает вопросу также ожидание нового гимна в годовщину независимости Армении. Как будто праздновать со старым гимном уже невозможно и оскорбительно. Или же стыдно. “Всех обьял зуд поспешного приобретения нового гимна”,- говорит Д.Ованес.
Между старым и новым
Искусствовед Энрик Ованисян, который вместе с Д.Ованесом в клубе “Зеркало” попытался пояснить нездоровую обстановку, создавшуюся вокруг гимна, прежде всего сказал : “ Я не последний человек в искусстве. Почему меня нет в комиссии?” Самый серьезный аналитик наших дней Э.Ованисян сторонник нового конкурса и составления новой комиссии и увещевает всех не спешить и отложить избрание гимна : “ Не нужно придавать срочность избранию гимна. Нужна новая комиссия, в которую будут охвачены люди недалекие от музыки и литературы”. А Д.Ованес отметил, что в настоящей комиссии “много людей, введенных неизвестными путями”, половины которых он даже не знает : “Это люди хозяйки комиссии – министерши Культуры”.
Энрик Ованисян советует считаться только с эстетическим и политическим аспектами гимна, а личный фактор убрать из обсуждения. Искусствовед против создания нового гимна, поскольку уверен : вокруг нас есть песни, достойные стать гимном; по мнению Э.Ованисяна, гимны Арама Хачатряна и Барсега Каначяна, хотим или не хотим, с собой принесут политическое прошлое. В случае первого мы будем вспоминать советские времена и пионерские лагеря, и внеискусствоведческая среда этого гимна не может быть принятой нами. “Наша родина” также имеет историческое и, по словам Э.Ованисяна, довольно обожествленное прошлое. “Новый гимн создавать не нужно. Изберем ту песню, которая знакома обществу, стала в сердцах людей святыней. Такие песни есть, например, “Армения, страна рай” Комитаса. Нужно исходить из проверенных ценностей, а не снова проверять ценности”,- сказал он.
Выступивший недавно по общественному телевидению “Шант” композитор Роберт Амирханян, чей вариант вошел в наилучшую пятерку, уговаривал зрителя, что пришло время устранения гимна и ни в коем случае нельзя продолжать использовать нынешний гимн : “Почему оставлять старый, неужели нет хороших композиторов, которые могут написать что-то новое?” По его выступлению было ясно, что свой вариант гимна он написал давно, и в начале он был мелодичным сопровождением сателлитов предвыборной компании президента Роберта Кочаряна и, якобы, многим эта мелодия уже знакома и стала любимой. Создавалось такое впечатление, что более обогащенный и получивший новую оркестровку вариант должен считаться самым подходящим гимном времен Р.Кочаряна. Р.Амирханян явно заискивал перед Р.Кочаряном. Гимн Барсега Каначяна и Микаела Налбандяна Р.Амирханян полностью исключил, считая его дублированием итальянской песни и стихов. Э.Ованисян комментировал : “Этот гимн Налбандян написал об армянской девушке. Исторически наш народ в историю вошел опоздавшим, и, естественно, что он должен был за кем-то пойти. В этой мелодии есть и строчки из “Севильского цирюльника” Россини. Но это не дает повод для его исключения. Чухаджян тоже свой “Аршак второй” написал по итальянским мотивам и на итальянском языке. Но это армянская опера”.
Энрик Ованисян считает принципиальным текст гимна, чьи слова не могут быть случайными : “Они должны быть бесспорными, не подлежащими отмене. Не нужно быть поэтом, чтобы написать текст, его может написать каждый филолог, знакомый с принципами стихов”. Но перед тем, как написать, желательно обратить внимание на уже существующие хорошие тексты.
Когда комиссия изберет какой-либо один из этих пяти вариантов, а власти утвердят его, не исключается, что через несколько лет появится потребность смены вновь избранного гимна. Всегда найдутся люди, которые выдвинут требование обновления гимна. В этой цепи может добавить новое кольцо любой новый руководитель страны. А если в качестве гимна власти оставят “Нашу родину”, получится, что полная нервозными речами трехмесячная работа комиссии, была напрасна.